Anne Millot, céramiste

Je crée des pièces uniques en céramique qui embellissent votre quotidien : vasques, lave-main, pied de lampe, grand plat, assiettes…

Je travaille sur commande aussi.

Vous êtes les bienvenus à l’atelier pour vous rendre compte de mes réalisations.

Describe your profession, with details on products, services, expertise and know how.

Je crée des pièces uniques en céramique qui embellissent votre quotidien : vasques, lave-main, pied de lampe, grand plat, assiettes... Je travaille sur commande aussi. Vous êtes les bienvenus à l'atelier pour vous rendre compte de mes réalisations.

What materials do you use? Where and how you purchase them?

Les argiles de couleurs différentes proviennent de fournisseurs que je choisis. Les émaux sont pour beaucoup fabriqués par moi-même. J'achète les bases : feldspath, silice, kaolin et les oxydes et je procède à des compositions avec des recettes que je teste. J'utilise différentes techniques d'émaillage, selon la pièce, le rendu attendu...

What is your “ideal” client’s profile?

Mes clients sont des personnes qui aiment les pièces uniques, réalisées par une artiste. Ils privilégient les pièces avec des "imperfections", qui vibrent de naturel. Je me rends compte que le fait main prend de la valeur au yeux des consommateurs. L'âge de la clientèle est très vaste : de 16 à 80 ans. J'apprécie beaucoup de rencontrer des personnes si variées.

At what age and under what circumstances did you start this job?

Très jeune j'étais attirée par tout ce qui touchait à l'art, la création... Mon parcours professionnel a été tout autre... Après plusieurs métiers, j'ai terminé comme fonctionnaire. A 50 ans, j'ai lancé un pari sur la vie et me suis orientée pleinement en faveur d'une vie d'artiste. Le hasard de la vie, des rencontres et surtout un désir d'enfance resté ancré et bien vivant !

Where and how long have you been trained before you were ready to start your own business? In a training institute, with a craftsman or both? What do you think is the best way to learn your job today? Schools, training with craftsmen ...?

J'ai appris rapidement les techniques de base de la céramique, de l'argile, de la sculpture sur bois avec des enseignants formidables. Je suis en grande partie autodidacte, tenace pour faire face aux adversités inévitables avec la céramique. Le réseau de relations s'étoffant, j'apprécie beaucoup la générosité de partage de savoirs des autres artistes. Je tâche de rendre la pareille dès que possible autour de moi. La meilleure façon d'apprendre est de tendre vers une autonomie mentale, accepter le temps des essais, analyser les erreurs... Et surtout s'entourer des personnes généreuses. Il y en a, je les ai rencontrées !  

Describe the techniques, the tools and the materials you use in your work.

J'aime beaucoup travailler l'argile à la plaque pour réaliser de grandes pièces. Les vasques sont la plupart du temps montées au colombin. J'utilise des planches de bois, des outils en bois et métal. Je dispose d'une farandole de bassines et d'instruments afin de créer des motifs et pour les finitions des pièces

What role do "talent" and "creativity" play in your profession?

La créativité joue un rôle primordial dans la vie d'artiste. Prendre le temps pour s'attaquer à une création. Le talent, c'est autre chose. C'est un savoir faire qui s'acquiert avec le temps. Il progresse mieux si l'on est quelque peu prédisposé à l'usage de ses mains, de ses yeux, de ses oreilles.

And what about innovation, what are the changes since you started? Do you use new materials, tools, or processes in manufacturing and marketing? What is the impact of innovation on your performance? How could your profession be even more innovative?

Le contact avec la clientèle confirme ce besoin sociétal d'acquérir des pièces uniques. Je pourrais m'orienter vers l'impression 3D, mais alors toutes mes pièces seraient identiques... L'innovation dans notre métier c'est la reconversion en geek ! Savoir communiquer, utiliser au mieux les réseaux sociaux, prendre les photos de ses oeuvres, gérer son site web...

What is the best way to learn your profession?

Ecouter, regarder, aller vers les créateurs. Dans son atelier, c'est user de sa ténacité pour tester, aller plus loin, oser, s'aventurer, quel que soit le résultat. C'est bien souvent des "erreurs" techniques, des essais inreproductibles que sortent les plus belles pièces !

What is your message to younger generations who might choose your profession?

Etre créatif pour se distinguer des autres. S'assurer des sources de revenus pour garder sa liberté de création.

Leave a Reply

Back to top