Describe your profession, with details on products, services, expertise and know how.
Quando o meu pai fazia excursões trazia-me carrinhos de madeira e pus-me a pensar se eu também seria capaz. Fui à garagem, peguei em serrotes e pregos e fiz um reboque. Quando o montei fiquei tão feliz. Aquele foi o meu primeiro carro e o meu começo. Comecei a fazer vaquinhas com carroças e depois os carros dos bombeiros, que tenho vendido muito. Fiz o carro que ofereci à Câmara de ílhavo, que concorri ao festival do bacalhau, e ofereci a Seca à Junta de freguesia. Uso o serrote para cortar a madeira, tenho uma grosa para disfarçar quando a madeira está muito alta e uma plaina quando a peça é muito grande e tenho de a desbastar.
What materials do you use? Where and how you purchase them?
Utilizo madeiras (pinho de flandres – por ser mais maleável), serrotes, martelos, pregos, lixas, tintas, vernizes, parafusos, acrílicos etc.
At what age and under what circumstances did you start this job?
Comecei aos 61 anos e o meu primeiro trabalho foi um reboque. Lembrei-me no meu trabalho, de brinquedos que o meu pai me trazia das excussões e foram esses brinquedos que me incentivaram a começar.
Describe the techniques, the tools and the materials you use in your work.
Faço tudo de forma manual, sem qualquer recurso a máquinas.
What is the best way to learn your profession?
Eu aprendi sozinho, mas penso que a melhor forma seria aprender com um artesão mais experiente.