Artesão de trabalhos em madeira.

Quando o meu pai fazia excursões trazia-me carrinhos de madeira e pus-me a pensar se eu também seria capaz. Fui à garagem, peguei em serrotes e pregos e fiz um reboque. Quando o montei fiquei tão feliz. Aquele foi o meu primeiro carro e o meu começo. Comecei a fazer...

Describe your profession, with details on products, services, expertise and know how.

Quando o meu pai fazia excursões trazia-me carrinhos de madeira e pus-me a pensar se eu também seria capaz. Fui à garagem, peguei em serrotes e pregos e fiz um reboque. Quando o montei fiquei tão feliz. Aquele foi o meu primeiro carro e o meu começo. Comecei a fazer vaquinhas com carroças e depois os carros dos bombeiros, que tenho vendido muito. Fiz o carro que ofereci à Câmara de ílhavo, que concorri ao festival do bacalhau, e ofereci a Seca à Junta de freguesia. Uso o serrote para cortar a madeira, tenho uma grosa para disfarçar quando a madeira está muito alta e uma plaina quando a peça é muito grande e tenho de a desbastar.

What materials do you use? Where and how you purchase them?

Utilizo madeiras (pinho de flandres – por ser mais maleável), serrotes, martelos, pregos, lixas, tintas, vernizes, parafusos, acrílicos etc.

At what age and under what circumstances did you start this job?

Comecei aos 61 anos e o meu primeiro trabalho foi um reboque. Lembrei-me no meu trabalho, de brinquedos que o meu pai me trazia das excussões e foram esses brinquedos que me incentivaram a começar.

Describe the techniques, the tools and the materials you use in your work.

Faço tudo de forma manual, sem qualquer recurso a máquinas.

What is the best way to learn your profession?

Eu aprendi sozinho, mas penso que a melhor forma seria aprender com um artesão mais experiente.

Leave a Reply

Back to top