Cristina Ortiz, Escultora Ceramista

En mi taller me dedico al trabajo de escultura en pastas cerámicas de alta temperatura con el que he desarrollado el proyecto « Los Sonidos del Mar. El canto de las Ballenas. » que me ocupa desde los últimos años y que está dedicado a los cetáceos. Estas esculturas, que son piezas únicas, están realizadas a partir de una visión crítica del impacto del progreso humano sobre el entorno natural. Son piezas muy texturadas en las que utilizo fragmentos de mis propios poemas escritos para el proyecto y bases de antiguas maderas vinculadas al mar.

Décrivez votre métier avec des détails sur vos produits, services, expertise et savoir faire

En mi taller me dedico al trabajo de escultura en pastas cerámicas de alta temperatura con el que he desarrollado el proyecto "Los Sonidos del Mar. El canto de las Ballenas." que me ocupa desde los últimos años y que está dedicado a los cetáceos. Estas esculturas, que son piezas únicas, están realizadas a partir de una visión crítica del impacto del progreso humano sobre el entorno natural. Son piezas muy texturadas en las que utilizo fragmentos de mis propios poemas escritos para el proyecto y bases de antiguas maderas vinculadas al mar.

Quels matériaux utilisez-vous? Comment et où vous les procurez-vous?

Para las esculturas de cetáceos utilizo gres, un porcentaje pequeño de fibra de celulosa y óxidos minerales que adquiero en el mercado cerámico. Para la pieza utilitaria empleo porcelana y vidriados aptos para vajillería.

Quel est le profil type de votre clientèle ?

El perfil de mi clientela es variado, definiéndose por una gran conciencia medioambiental, un alto nivel cultural y en la mayoría de casos un poder adquisitivo medio alto. La escultura tiene un público principalmente masculino, siendo la vajillería un artículo más comprado por mujeres.

A quel âge et dans quelles circonstances avez-vous commencé ce métier ?

Comencé a los 27 años por una gran atracción por las posibilidades del mundo cerámico.

Où et combien de temps avez-vous été formé avant d'être prêt à créer votre entreprise ? Dans un institut de formation, auprès d’un artisan ou les deux ? Quelle est d’après vous, aujourd’hui, la meilleure façon d'apprendre votre métier ? Ecoles, formations chez l’artisans…

Después de licenciarme en Arqueología y habiendo realizado trabajos de diseño en el mundo textil, me formé en una escuela de cerámica a lo largo de dos años, realizando cursos monográficos en los años posteriores acordes con la trayectoria con la que estaba interesada. Todo esto me ha aportado las herramientas necesarias para desarrollar mi propia línea de trabajo. Hoy en día recomendaría recibir formación reglada.

Décrivez les techniques, les outils et les matériaux que vous utilisez dans votre travail.

Para la escultura de cetáceos realizo un trabajo de modelado de pieza única con técnica de vaciado cocido a 1.300ºC montadas sobre antiguas maderas vinculadas al mar y, en ocasiones, sobre ligeros soportes de hierro.

Quel rôle jouent le « talent » et la « créativité » dans votre profession ?

El talento y la creatividad desempeñan un papel primordial en mi trabajo.

Et qu'en est-il de l'innovation, quels sont les changements depuis vos débuts ? Utilisez-vous de nouveaux matériaux, outils, ou procédés dans la fabrication, le marketing et la commercialisation ? Quel est l'impact de l'innovation sur vos performances ? Comment votre profession pourrait-elle être encore plus innovante ?

He evolucionado de un modo notable desde el comienzo, pasando de las pastas de baja a las de alta temperatura, y teniendo un trabajo más comprometido, arriesgado y personal.  También he evolucionado en el sistema de comercialización, pasando de comerciales a pie de calle, al uso propio de las nuevas tecnologías.

Quelle est la meilleure façon d'apprendre votre métier?

Con formación reglada o artesanos.

Quel est votre message aux jeunes générations qui pourraient choisir votre profession ?

Investigar con gran respeto la tradición para, a través del tesón y la creatividad, poder generar trabajos de calidad acordes y enriquecedores para nuestra época.

Laisser un commentaire

Back to top