NUNA

Mi trabajo consiste en reflejar los colores y texturas que me rodean, en mis tejidos. Intentar trasmitir emociones o sentimientos con mis piezas.
Por ello es importante para mi, que el consumidor pueda interactuar con ellas. Hago objetos de uso con una o varias funciones. En este momento, empieza un nuevo proyecto, consistente en textiles que puedan utilizarse de varias maneras. Pueden decorar el hogar como un camino de mesa o un tapiz y usarlas como complemento de tu vestuario en forma de bufanda.
Utilizo patrones historicosy otros propios para realizar vestuario en fieltro y sedas.

Décrivez votre métier, vos produits finis et vos particularités.

Mi trabajo consiste en reflejar los colores y texturas que me rodean, en mis tejidos. Intentar trasmitir emociones o sentimientos con mis piezas. Por ello es importante para mi, que el consumidor pueda interactuar con ellas. Hago objetos de uso con una o varias funciones. En este momento, empieza un nuevo proyecto, consistente en textiles que puedan utilizarse de varias maneras. Pueden decorar el hogar como un camino de mesa o un tapiz y usarlas como complemento de tu vestuario en forma de bufanda. Utilizo patrones historicosy otros propios para realizar vestuario en fieltro y sedas.

Quels matériaux utilisez-vous?

Trabajo con lana y seda, fibras naturales, linos, algodones, lana de las ovejas latxas que viven en mi pueblo.

Quel est le profil type de votre clientèle ?

Son personas sensibles, con gusto por el diseño y el trabajo bien realizado. Buscan objetos unicos y los disfrutan. Si ademas cuentan una historia, estan encantados de llevarselos con ellos.

A quel âge et dans quelles circonstances avez-vous commencé ce métier ?

Estudie Diseño de Moda, y luego Diseño Textil. Mientras estudiaba vendi mis primeros tapices. Nunca he terminado de aprender de los mejores maestros, ni de trabajar buscando mejorar mis piezas. Mi bagaje en textil es muy amplio: tintes Naturales, ecotinte, tintes quimicos, teñido ecologico, tejido en alto y bajo lizo, fieltro. Asi cuando llegue al fieltro nuno, pude aplicar todos mis conocimientos sobre una pieza. Comence a realizar tejidos para otros diseñadores, hasta que al añadir el color, nacio NUNA como proyecto para poder criar a mi hijo en una zona rural llena de bosques en el Pais Vasco, donde sigo trabajando en mi taller.

Où et combien de temps avez-vous été formé avant d'être prêt à créer votre entreprise ? Dans un institut de formation, auprès d’un artisan ou les deux ? Quelle est d’après vous, aujourd’hui, la meilleure façon d'apprendre votre métier ? Ecoles, formations chez l’artisans…

Para mi, la formacion sigue atraves del tiempo. Sigo aprendiendo y mejorando mi modelo de negocio, adaptandolo a mi familia y a los momentos de mi vida. Tomo talleres, tanto de otros Artistas, como de cualquiera que me aporte una vision sobre como llevar el proyecto. Para los nuevos Artesanos, las escuelas de formacion son un ahorro de tiempo y esfuerzo, pero creo que aprender de otros Artesanos es imprescindible y un baño de realidad que es importante aprender antes de iniciar un nuevo taller.

Décrivez le savoir-faire, les techniques, les outils et les matériaux que vous utilisez dans votre travail.

Tintes, intuicion, lanas, sedas, exposiciones, contacto con otros Artistas, museos, viajes.... Mi tecnica principal es el Fieltro Nuno. La aplico de diferentes maneras y combinando diferentes tipos de material para crear tejidos unicos. Realizo patrones que se adapten al diseño de cada pieza para convertirlos en abrigos, chales,bolsos y otras muchas piezas unicas, o de edicion limitada. Mis herramientas principales son mi cabeza y mis dos manos, en este orden. Tambien uso muchas mesas, que en verano traslado al jardin, plasticos, toallas, jabon, ollas para teñir....

Quel rôle jouent le « talent » et la « créativité » dans votre profession ?

El Talento es para mi, en la misma medida, una habilidad desarrollada con trabajo y un monton de magia que hace especial cada pieza. La creatividad es la manera en la que cada uno combina los elementos para poder comunicarnos con los demas, como si se tratasen de las letras que forman las palabras de un lenguaje.

Et qu'en est-il de l'innovation, quels sont les changements depuis vos débuts ? Utilisez-vous de nouveaux matériaux, outils, ou procédés dans la fabrication, le marketing et la commercialisation ? Quel est l'impact de l'innovation sur vos performances ? Comment votre profession pourrait-elle être encore plus innovante ?

Cada dia en el taller, hay un paso mejorado, un color nuevo, lanas, sedas. Puedo pedir el mejor material a cualquier lugar del mundo, eso me permite experimentar en cada pieza que realizo, ya que las combinaciones son infinitas. Mis herramientas son muy basicas, pero me encanta el plastico de burbujas y las regaderas para el agua. el jabon Artesano me encantaaaa. En la comercializacion, apuesto por los mercados profesionales este año, esto me permite dedicar mas tiempo a la produccion en el taller. Creo que aplicando el fieltro a nuevos usos, investigariamos mas aplicaciones, que ahora mismo no se contemplan.

Quelle est la meilleure façon d'apprendre votre métier?

En escuelas , aunque no abundan, y trabajando con otros Artistas que enseñen tecnicas avanzadas.

Quel est votre message aux jeunes générations qui pourraient choisir votre profession ?

A por ello¡¡¡¡ Siempre hay que ir Feliz al trabajo.

Laisser un commentaire

Back to top