Galeries

The warp

Antoinette Olsen, weaver on the warp-weighted loom

I am a highly skilled weaver who can weave on modern floor looms, tapestry looms, rigid heddle looms and tablet looms. My favorite looms are the old warp-weighted looms and old tapestry looms. I like the old weaving techniques, and I am full of respect for the persons which was able to weave difficult and beautiful patterns on the old looms in ancient times.

I draw my own weaving patterns for tapestry weaving. I love to dye yarn with different kinds of plants and then use it in weaving.

I have written one book in norwegians and one book in english about how to weave twill and tabby on the warp-weighted loom. My books are sold world wide since 2014. The reason why I wrote the books, was to keep the old weaving techniques alive today and in the future, and to honor the old weaving masters who lived in the viking age and before.

Grand Panneau de faïence, composé de 54 carreaux, décor sous émail, pour un jardin

Danielle Adjoubel céramiste d’art

Une recherche constante de faire du nouveau, de l’esthétique, un produit fini léger présenté en finition avec d’autres matériaux nobles (bois, acier, verre).

Img 20190122 143258.jpg

Cours de chapellerie – Sartoria Il Bagatto – Italie

Ho aperto più di trent’anni fa la sartoria Il Bagatto. Il Bagatto è anche Scuola di Mestiere,tra i diversi corsi della scuola abbiamo aperto il corso di modisteria. Noi stessi facciamo per i clienti che lo richiedono cappelli su misura

M.png

Eolo Helder Fontanesi

Sono principalmente sarto su misura per uomo e donna, modellista industriale uomo – donna diploma rilasciato dall’Istituto C. Secoli riconosciuto dalla Regione Emilia Romagna.Oltre a questo faccio ricami a mano,cappelli, rimessa a modello di vecchie pellicce, capi in pelle, montoni.

Modelage d'une sculpture de nez

Anne MILLOT – Formation aux techniques de modelage et émaillage

Artiste céramiste, j’ai un atelier au calme dans une cour du 20ème à Paris.
C’est un plaisir de vous accompagner dans la découverte et le travail créatif avec l’argile.
Je dispose d’un four et d’émaux variés.
Mes créations essentielles sont des sculptures de nez. Je réalise aussi des objets de décoration et des pièces usuelles : vasque sur mesure, jardinières…

Tailored perfumes el jard secret

Make a creative natural perfume

My workshop is located on the oldest corner of Barcelona, in the Gothic Quarter. Between sounds of bells, millennial stones and odorous matters, magic is created in the form of sensory sculptures that respond to the stories that first I draw and that are transformed into a long process in a maximum of 500 or 800 ml. of exclusive perfumes that are not repeated. Specialist in perfume as an art form, I work in synergies with sculpture, painting, art, literature, music and other artistic manifestations.

Andrea Magnolini - Stufa tonda

Stufe in muratura – Un calore naturale che scalda la casa e il cuore. Un sistema di riscaldamento antico da portare nel futuro

Da 12 anni mi occupo di Stufe in muratura. Cercavo un sistema di riscaldamento semplice, ecologico, economico e mi sono imbattuto in questa tecnologia. Ho seguito 2 maestri bavaresi per imparare a fare le stufe centro europee a canali. Poi sono Andato in Siberia e in Polonia per imparare il sistema russo a libera circolazione di gas.
Una stufa una volta istallata scalda per 12 o 24 ore con una carica 15-20 kg di legna bruciando in un’ora circa ad alta temperatura, inquinando pochissimo e rilasciando calore attraverso la muratura sotto forma di raggi infrarossi. Un calore altamente salutare e naturale simile ai raggi solari.
Costruisco stufe su misura studiando la disposizione della casa, il fabbisogno termico, i gusti e le abitudini della persona che mi chiama.
Non ho mai fatto 2 stufe uguali, ci sono stufe rifinite in maiolica, intonaco di calce, mattoni a vista, intonaco di terra cruda, pietre naturali. Stufe in un corpo unico o disposte su 2-3 stanze o su più piani; che scaldano per irraggiamento o che producono anche aria calda o acqua calda sanitaria da 100 a 800 lt.
Realizzo anche forni per pane e pizza in terra cruda (prendendo direttamente la terra sul posto) e formulando gli impasti, oppure mettendo mattoni in pasta molle o coppi vecchi.

Inutile et pleine de grace porcelaine or colombin pinching plaque moulage

Valérie Ceulemans, Valloma, créatrice céramique

Je propose un large choix de sculptures et installations ainsi que des articles destinés à l’Art de la table. Tous ces objets sont uniques et entièrement réalisés par mes soins, dans mon atelier.

Christian Van Parys - Réalisation de pièces manquante d'un poêle ancien

Pôeles à bois! Une chaleur qui rayonne….

On les croyait relégués à jamais dans nos souvenirs d’enfance ? Et bien non, les poêles à bois ont encore de beaux jours devant eux.  La sensibilité pour l’environnement et pour un mode de vie plus

Voir la galerie
8 logo recadre 8a7a5b6026a010ae

Salon International du Patrimoine Culturel. Paris, Carrousel du Louvre – 25-28 Oct. 2018

INTERNATIONAL CULTRAL HERITAGE FAIR – PARIS VISIT BIANCHI SCAGLIOLA, BAS VAN ZUIJLEN AND ALEXIA FRANCK AT MAD'IN EUROPE SPACE- HALL GABRIEL – STAND C1 – We are proud to introduce three outstanding makers at this major « rendez-vous » of excellence! 25-28 OCTOBER 2018

Back to top