Décrivez votre métier avec des détails sur vos produits, services, expertise et savoir faire
Queria fazer cortinas para a minha casa e fui aprender. Comecei a fazer sozinha em casa, com a pandemia a senhora deixou de dar aulas. Reformei-me e vim para aqui (Laboratório). Tenho feito muita coisa, fizemos o “Dóri”. Tenho feito muitos trabalhos bordados: a camisolas, os sacos. Uso novelos de linha. Quando são para colocar nas camisolas tem de ser caseado à volta para não desfiar, isso demora muito tempo. O resto é bordado normal. Estar aqui é bom pelo convívio, quando vimos para aqui distrai-se, conversa-se umas com as outras e aprende-se.
No laboratório do Envelhecimento (Ílhavo) além de convívio ensinamos umas às outras o que sabemos.
Tenho outras atividades que enriquecem os nosso conhecimentos (e.g., inglês, computadores etc.).
Quels matériaux utilisez-vous? Comment et où vous les procurez-vous?
utilizo tecido em linho , várias qualidades de linhas, agulhas de cozer e croché, dedal, tesousa.
Compro o material nas retrosarias que é comércio tradicional.
Quel est le profil type de votre clientèle ?
O perfil da minha clientela tem de ser pessoas que gostem de trabalhos feitos á mão e lhe saibam dar o respectivo valor.
A quel âge et dans quelles circonstances avez-vous commencé ce métier ?
Comecei aos 50 anos a aprender com uma amiga que fez um work shoping, primeiro com uns panos para aprender e depois fiz as minhas cortinas, o chroché já faço desde os meus 15 anos aprendi na escola nos trabalhos manuais
Où et combien de temps avez-vous été formé avant d'être prêt à créer votre entreprise ? Dans un institut de formation, auprès d’un artisan ou les deux ? Quelle est d’après vous, aujourd’hui, la meilleure façon d'apprendre votre métier ? Ecoles, formations chez l’artisans…
Estive um ano no work shoping a aprender.
A melhor maneira de aprender é com o artesão
Décrivez les techniques, les outils et les matériaux que vous utilisez dans votre travail.
Nas baínhas abertas tem que se medir onde se quer as baínhas depois tirar os fios, no fim tece-se com linhas e agulha a fazer desenhos
o croché trabalha-se com a linha e agulha própria a elaborar desenhos.
Quel rôle jouent le « talent » et la « créativité » dans votre profession ?
É preciso talento e creatividade e gostar muito pois fazemos ilustrações com linhas.
Et qu'en est-il de l'innovation, quels sont les changements depuis vos débuts ? Utilisez-vous de nouveaux matériaux, outils, ou procédés dans la fabrication, le marketing et la commercialisation ? Quel est l'impact de l'innovation sur vos performances ? Comment votre profession pourrait-elle être encore plus innovante ?
Podia fazer mais formações para aperfeiçoar algumas técnicas e fazer trabalhos diferentes.
Quelle est la meilleure façon d'apprendre votre métier?
Com artesãos
Quel est votre message aux jeunes générations qui pourraient choisir votre profession ?
Os jovens devem abdicar algum tempo dos meios digitais para de dedicarem a trabalhos manuais, embora possam tirar ideias da internet.
Os trabalhos manuais servem de relaxamento e fazem bem a depressões, por isso os jovens deviam dedicar-se mais a estes trabalhos, e por vezes afastarem-se das realidades virtuais.