Mad’in Europe cede la parola ai singoli artigiani e restauratori affinché ci narrino le loro storie come testimonianza e ci permettano di conoscere meglio il settore dell’artigianato e del patrimonio culturale in generale. Scoprite le interviste esclusive con alcuni degli artigiani e restauratori del nostro portale, nelle quali condividono esperienze uniche, ispirazioni e impressioni personali sul loro mestiere e sulle loro influenze culturali.
Interviste

INTERVIEW- Hugues De Bazelaire, stone-cutter
This interview is part of a series of interviews with European craftspeople conducted in collaboration between FRH, the European network for Religious Heritage, and Mad’in Europe, the network of European fine and traditional crafts and Cultural Heritage restoration professions. 1. Please introduce yourself (profession, area of expertise and years of...

INTERVIEW – Julien Calcatera, bell maker
This interview is part of a series of interviews with European craftspeople conducted in collaboration between FRH, the European network for Religious Heritage, and Mad’in Europe, the network of European fine and traditional crafts and Cultural Heritage restoration professions. Julien Calcatera is currently managing director of the bell manufacturing company...

INTERVIEW – Armando Marinelli, owner of the millenary Italian bell foundry Campane Marinelli
This interview is part of a series of interviews with European craftspeople conducted in collaboration between FRH, the European network for Religious Heritage, and Mad’in Europe, the network of European fine and traditional crafts and Cultural Heritage restoration professions. Campane Marinelli has the exceptional distinction of being the oldest bell...

INTERVIEW – Olivier Baudri, specialist in mechanisms and installation of church bells
This interview is part of a series of interviews with European craftspeople conducted in collaboration between FRH, the European network for Religious Heritage, and Mad’in Europe, the network of European fine and traditional crafts and Cultural Heritage restoration professions. Olivier Baudri started his career in the world of bells in...

JOINT INTERVIEW- Pipe organ builders and restorers: Stefan Claessens & Victor Mangeol
This interview is part of a series of interviews with European craftspeople conducted in collaboration between FRH, the European network for Religious Heritage, and Mad’in Europe, the network of European fine and traditional crafts and Cultural Heritage restoration professions. This interview is a special edition since it was conducted jointly...

INTERVIEW – Luis David Salmerón, religious art manufacturer
This interview is part of a series of interviews with European craftspeople conducted in collaboration between FRH, the European network for Religious Heritage, and Mad’in Europe, the network of European fine and traditional crafts and Cultural Heritage restoration professions. When he was 19 years old, Luis David Salmerón learned most...

INTERVIEW – Rachel Mulligan and Emma Groult, two stained glass professionals
This interview is part of a series of interviews with European craftspeople conducted in collaboration between FRH, the European network for Religious Heritage, and Mad’in Europe, the network of European fine and traditional crafts and Cultural Heritage restoration professions. Rachel Mulligan is a stained-glass artist based in the United Kingdom....

Chrystalla Pitsillidou – Gourd Decoration
I am Chrystalla Pitsillidou, I am 60 years old and I am a traditional craft woman in folk crafts. Specifically, I work with gourds which I decorate or make household items with. The dried gourd is being decorated and used for practical purposes on the island of Cyprus for many...

Artesão de trabalhos em madeira.
Quando o meu pai fazia excursões trazia-me carrinhos de madeira e pus-me a pensar se eu também seria capaz. Fui à garagem, peguei em serrotes e pregos e fiz um reboque. Quando o montei fiquei tão feliz. Aquele foi o meu primeiro carro e o meu começo. Comecei a fazer...

Decoração
Comecei a querer decorar diferentes locais em épocas festivas (e.g., natal e páscoa).

Maria do Rosário. Bordadeira
Saí da 4ª classe e fui trabalhar, perdi a hipótese de aprender a bordar. Agora agarrei esta hipótese de vir aprender. São escolhidos os desenhos da arte nova e bordo até preencher. Os desenhos são aplicados em objetos (almofada, sacos,..). Uso agulha e linhas. Contorno tudo e depois é que...

Vitória Sousa. Bordadeira
Queria fazer cortinas para a minha casa e fui aprender. Comecei a fazer sozinha em casa, com a pandemia a senhora deixou de dar aulas. Reformei-me e vim para aqui (Laboratório). Tenho feito muita coisa, fizemos o “Dóri”. Tenho feito muitos trabalhos bordados: a camisolas, os sacos. Uso novelos de...

Alzira Manuela. Bordadeira e rendas.
Vi-a a minha tia fazer muita renda. Comecei com a minha tia com 13 anos e foi até hoje. Fui-me aperfeiçoando no bordado. Aprendi com a mestre. Numa fase má da vida, andava triste e convidaram-me para ir à biblioteca para a Maioridade. Daí fomos juntando outras e até hoje,...

Beatriz Onofre. Bordadeira.
Sempre gostei e a minha vida sempre foi na costura, mas chegou a uma altura que a costura parou. Tive um carinho muito grande pelo artesanato, de bainhas, bordados, faço aquilo que eu gosto. Nas bainhas abertas, consoante a altura que se quer tem de se cortar os fios. Eu...

Georgia Kambouridou – Jewellery Maker
My name is Georgia Kambouridou and I am 52 years old. My craft is Jewellery Making which I am practising it for over 14 years now. I currently have my own space for creating my jewellery and at the same time I am an instructor/teacher of this craft. There are...