Cristina Ortiz, Escultora Ceramista

En mi taller me dedico al trabajo de escultura en pastas cerámicas de alta temperatura con el que he desarrollado el proyecto "Los Sonidos del Mar. El canto de las Ballenas." que me ocupa desde los últimos años y que está dedicado a los cetáceos. Estas esculturas, que son piezas...

Descrivi la tua professione, dando dettagli sui prodotti, i servizi, le competenze specifiche e il saper fare.

En mi taller me dedico al trabajo de escultura en pastas cerámicas de alta temperatura con el que he desarrollado el proyecto "Los Sonidos del Mar. El canto de las Ballenas." que me ocupa desde los últimos años y que está dedicado a los cetáceos. Estas esculturas, que son piezas únicas, están realizadas a partir de una visión crítica del impacto del progreso humano sobre el entorno natural. Son piezas muy texturadas en las que utilizo fragmentos de mis propios poemas escritos para el proyecto y bases de antiguas maderas vinculadas al mar.

Che materiali usi? Come e dove te li procuri?

Para las esculturas de cetáceos utilizo gres, un porcentaje pequeño de fibra de celulosa y óxidos minerales que adquiero en el mercado cerámico. Para la pieza utilitaria empleo porcelana y vidriados aptos para vajillería.

Qual è il profilo tipico della tua clientela?

El perfil de mi clientela es variado, definiéndose por una gran conciencia medioambiental, un alto nivel cultural y en la mayoría de casos un poder adquisitivo medio alto. La escultura tiene un público principalmente masculino, siendo la vajillería un artículo más comprado por mujeres.

A che età e in quali circostanze hai iniziato questo lavoro?

Comencé a los 27 años por una gran atracción por las posibilidades del mundo cerámico.

Dove e per quanto tempo sei stato formato prima di essere pronto per iniziare la tua attività? In un istituto di formazione, con un artigiano o entrambi? Quale pensi sia il modo migliore per imparare il tuo lavoro oggi? Scuole, formazione con artigiani ...?

Después de licenciarme en Arqueología y habiendo realizado trabajos de diseño en el mundo textil, me formé en una escuela de cerámica a lo largo de dos años, realizando cursos monográficos en los años posteriores acordes con la trayectoria con la que estaba interesada. Todo esto me ha aportado las herramientas necesarias para desarrollar mi propia línea de trabajo. Hoy en día recomendaría recibir formación reglada.

Descrivi le tecniche, gli strumenti e i materiali che usi nel tuo lavoro.

Para la escultura de cetáceos realizo un trabajo de modelado de pieza única con técnica de vaciado cocido a 1.300ºC montadas sobre antiguas maderas vinculadas al mar y, en ocasiones, sobre ligeros soportes de hierro.

Che ruolo hanno "talento" e "creatività" nella tua professione?

El talento y la creatividad desempeñan un papel primordial en mi trabajo.

E per quanto riguarda l'innovazione, quali sono i cambiamenti da quando hai iniziato? Utilizzi nuovi materiali, strumenti o processi nella produzione e nel marketing? Qual è l'impatto dell'innovazione sulla tua performance? Come potrebbe la tua professione essere ancora più innovativa?

He evolucionado de un modo notable desde el comienzo, pasando de las pastas de baja a las de alta temperatura, y teniendo un trabajo más comprometido, arriesgado y personal.  También he evolucionado en el sistema de comercialización, pasando de comerciales a pie de calle, al uso propio de las nuevas tecnologías.

Qual è il modo migliore per imparare la tua professione?

Con formación reglada o artesanos.

Qual è il tuo messaggio per le generazioni più giovani che vorrebbero scegliere la tua professione?

Investigar con gran respeto la tradición para, a través del tesón y la creatividad, poder generar trabajos de calidad acordes y enriquecedores para nuestra época.

Lascia un commento

Back to top